- 30.01.2024 18:18
Нужно ли переводить на русский сам Апостиль? Текст самой доверенности переведён на русский.
см.приложение
Апостиль на доверенности ставить не нужно! США и Россия присоединились к конвенции об отмене легализации документов. Достаточно удостоверенная нотариусом США доверенность и нотариально удостоверенный перевод. В одном процессе представлял в суде в России интересы гражданина США. Никакого апостиля на доверенности не было. Доверенность была с генеральными полномочиями. Оппоненты юристы приводили доводы о недействительности доверенности. Но все суды признали, что доверенность соответствует указанной конвенции и абсолютна легитимная.
Александр Иванович, спасибо за ваш ответ!
Ух ты ж! Интересно! Но, значит, апостиль не "ухудшит" доверенность? В каком городе Вы работаете?
Если доверенность с апостилем поступила в Российскую Федерацию на иностранном языке без перевода апостиля, его необходимо перевести на русский язык и заверить подпись переводчика у нотариуса.
Конторы переводчиков, в которых я бывал, оказывают такую отдельную услугу: "Перевод апостиля на документе" с последующим заверением у нотариуса.
Алексей Александрович, спасибо за ваш ответ!
Да нужно,
Курбангалеева Людмила, спасибо за ваш ответ!