- 28.03.2024 21:05
Добрый вечер. Хочу выпустить сборник фольклорных (народных, неавторских) текстов, которые уже были опубликованы в чьем-то переводе или пересказе в других сборниках. Будет ли это считаться нарушением авторских прав? Тексты сами по себе без авторов, конечно. Поможет ли простое указание на переводчика или пересказывателя или что-то подобное? Или всё равно будет нарушением?
Выпуск сборника фольклорных текстов, которые не имеют конкретных авторов, не является нарушением авторских прав. Однако, если эти тексты были опубликованы в чьем-то переводе или пересказе, то авторские права на эти конкретные переводы или пересказы принадлежат их создателям.
Чтобы избежать нарушения авторских прав при включении таких текстов в сборник, важно учитывать следующее:
1. Лучше всего получить разрешение у авторов переводов или пересказов для включения их работ в ваш сборник.
2. Если разрешение не получено, можно указать авторство перевода или пересказа источника, чтобы явно указать, что это не ваш оригинальный материал.
3. Важно четко отличать оригинальные фольклорные тексты без авторов от конкретных переводов или пересказов.
Таким образом, указание на переводчика или пересказывателя может помочь в предотвращении возможных проблем с авторскими правами, но лучше всего получить разрешение от создателей конкретных переводов или пересказов.