- 17.03.2023 11:54
Здравствуйте.
У меня случилась следующая история: я учусь на этнолога в другом государстве. Во время экспедиции мне встретился больной раком старик из коренного народа, который передал мне рукопись своей книги. Эта книга – изложение истории его народа, которое идёт вразрез с пропагандируемым местной властью. Издать книгу у себя на родине старику не разрешает цензура, и он хочет, чтобы я издал её в России. Сама рукопись записана со слов старика каким-то местным учёным, которому её издать и не разрешили.
Скажите пожалуйста, могу ли я перевести и издать эту книгу в России? Как это можно оформить с юридической точки зрения?
С юридической точки зрения Вы имеете право издать такую книгу, в обязательном порядке указав в ней всех, кто принимал в ней участие, самого старика, местного учёного и Ваши ФИО. Перед передачей рукописи в издательство рекомендую Вам задепонировать данную рукопись, таким образом защитив авторские права на неё, также указав всех причастных к данному труду людей + свои данные и полную историю того, как данная рукопись попала к Вам в руки, чтобы избежать проблем в будущем, кто попытается оспорить авторство данной книги.
С уважением,
Патентный поверенный России
Ренат Халиуллин
Поручение старика на перевод и издание книги в определенном государстве, Поручение в соответствии с законодательством той страны где оно совершается.