-
Вопрос № 00203729
Добрый день,
Развелись с супругой, есть общий ребенок. Супруга на "автомате" по шаблону подала иск на развод и судебный приказ на алименты. Судебный приказ я отменил, супруга в курсе. Так как мы договорились на 1/6 моего дохода. Риски о доначислении оставшейся части - я понимаю и принимаю.
Мой вопрос в следующем - я помечаю ежемесячные переводы(в одно и тоже число) как "На содержание(алименты) ребенка ФИО(год рождения) за июнь 2026г". Такая формулировка подходит, чтобы в случае спора, если супруга захочет подать иск на алименты, эта часть уплаченных денег зачлась и доначислят только неуплаченную часть?
Изначально я переводил с формулировкой "На содержание ребенка ФИО", так как мне юрист дал пояснение, раз нет судебного приказа или алиментного соглашения, формально это не считается алиментами по СК и правильно указывать "На содержание ребенка ФИО". Но со временем возникло сомнение и я самостоятельно формулировку подправил на "На содержание(алименты) ребенка ФИО(год рождения) за июнь 2026г".
Сейчас я снова поменял формулировку на "Алименты на содержание ребенка ФИО(год рождения) за июнь 2026г".
Да, выбранная вами формулировка «Алименты на содержание ребенка ФИО(год рождения) за июнь 2026г» идеально подходит для защиты ваших интересов в суде. Предыдущие варианты («На содержание...») суды тоже без проблем принимают, но текущая редакция максимально точна.
Ваш первый юрист был прав лишь частично: формально статус «алиментов» присваивается выплатам по соглашению или решению суда. Однако в судебной практике при подаче иска о взыскании алиментов за прошлый период или при расчете долга суды всегда квалифицируют такие переводы как исполнение обязанности по содержанию ребенка (алименты), если из назначения платежа четко ясна цель, получатель и период.
Если вы хотите полностью ликвидировать риск доначисления алиментов до стандартных 1/4 (25% на одного ребенка вместо ваших 1/6) за прошлые периоды, оптимально зафиксировать ваши 1/6 в нотариальном соглашении об уплате алиментов. Но пока соглашения нет, ваша текущая формулировка в банковских переводах — это лучшая финансовая страховка.
И вернусь к прошлой формулировке - "На содержание(алименты) ребенка ФИО(год рождения) за июнь 2026г". Она является рискованой? В ней четко указана цель, ее разве можно трактовать по другому?
Спасибо за ответ.
Алиментное соглашение сейчас не совсем комфортно, потому что у меня официальный доход(работа в найме), по идее я не могу меньше 1/4 зафиксировать?
Здравствуйте!
Ваша последняя формулировка абсолютно правильная и самая надежная, поскольку содержит ключевое слово "Алименты", точные данные ребенка и конкретный период платежа, она позволит зачесть эти суммы при подаче иска: суд вычтет их из общего долга, и доначислят только разницу между присужденными 1/4 и уже уплаченными 1/6 (при условии, что деньги поступили на счет матери).
Указание конкретного месяца критически важно, чтобы исключить спор о том, за какой период вы платили, и избежать ситуации, когда суд посчитает эти деньги "неизвестным подарком" и не зачтет их в счет алиментов.
Ваша формулировка «Алименты на содержание ребенка...» максимально корректна и **поможет зачесть эти суммы** при будущем взыскании, так как прямо указывает на алиментную природу платежа. Это подтверждает соглашение сторон о содержании ребенка, которое в суде будет учтено как добровольное исполнение обязанности по алиментам. Вы все делаете правильно.






