- 28.02.2026 14:47
Здравствуйте! Студия танца называется EmixSON, не имеет перевода, на русском звучит и пишется как Эмиксон. Нужно ли менять на вывесках и документах это название на русский для ИП
Да надо в русской транскрипции. Иностранные слова без перевода нельзя применять в информации, которая видит широкая аудитория: вывесках, указателях, табличках и рекламных сообщениях. Некоторые сферы, где распространяются требования: вывески, баннеры и наружная реклама — иностранные слова должны сопровождаться полным аналогом на русском языке, оформленным тем же шрифтом, размером и цветом;таблички, витрины, указатели, фасады магазинов и офисов — требуется обязательное дублирование всех иноязычных слов;материалы СМИ, пресс-релизы, информационные стенды — допускается использование иностранной версии только при наличии полноценного русскоязычного аналога;наименования новых жилых комплексов и объектов долевого строительства — разрешены только кириллические обозначения;цифровые каналы и медиа — сайтам, мобильным приложениям, теле- и радиоканалам, кино- и видеоконтенту придётся адаптировать тексты и аудиосопровождение: любые иностранные слова должны дублироваться на русском с сохранением смысла и формы подачи.






