Ответ нейросети:
Добрый день!
В вашем случае, если ребенок (6 лет) летит в Таиланд в сопровождении бабушки, согласие на выезд ребенка от родителей действительно требуется. Требования к оформлению этого согласия зависят от требований как российских пограничников, так и принимающей стороны.
В России:
- Для выезда ребенка за границу с сопровождающим достаточно нотариально оформленного согласия одного из родителей (если второй не возражает), составленного на русском языке. Перевод и нотариальное заверение перевода для предъявления российским пограничникам не требуется.
В Таиланде:
- Тайланд не требует предоставления согласия на выезд при въезде, если ребенок путешествует с сопровождающим взрослым (не родителем). Однако авиакомпания может затребовать согласие на выезд при регистрации, особенно если сопровождающий не является родителем.
- В некоторых случаях авиакомпании или пограничные службы иностранных государств могут попросить согласие на английском языке. Это скорее исключение, но риск существует.
Что рекомендуется:
1.
Обязательное: Нотариально заверенное согласие на русском языке для российских пограничников (в котором указано, что ребенок следует в сопровождении бабушки, с указанием страны, сроков поездки и данных сопровождающего).
2.
Желательно: Перевод согласия на английский язык (лучше — нотариально заверенный). Это не является обязательным по закону, но может пригодиться для предъявления иностранным властям или авиакомпании — случаи, когда это спрашивают, бывают редко, но иногда возникают из-за внутренней политики авиаперевозчиков или при стыковочных рейсах в других странах.
3.
В отдельных случаях: Если у вас есть пересадки или транзит через другие страны, обязательно уточните требования у авиакомпании и в посольстве страны транзита — иногда перевод требуется именно для этих ситуаций.
Вывод:
Обязательно нотариально оформленное согласие на русском языке. Перевод на английский язык (желательно нотариально заверенный) — мера дополнительной предосторожности, особенно если планируются стыковки или вы хотите избежать возможных недоразумений с иностранными службами или авиакомпанией.
Совет:
Уточните требования у вашей авиакомпании и на сайте посольства Таиланда. Иногда они могут дать более конкретную информацию относительно необходимости перевода.
Если возникнут дополнительные вопросы — обращайтесь!