- 01.06.2024 07:41
Это ошибка или нет? Последний раз был за границей в марте 2024, но сейчас же вступил в силу закон какой то , могут ли отобрать загранпаспорт в аэропорту?
Как должно быть написано место рождения и имя в загранпаспортеСогласно приказу МВД России от 31.03.2021 №186, у граждан, родившихся после 6 февраля 1992 года, в поле «Место рождения» указывается название субъекта Российской Федерации, то есть республики, края, области, города либо его административного центра, а в дублирующей части через «/» указывается RUSSIA.У граждан, родившихся до 6 февраля 1992 года, указывается название бывшей союзной республики, автономной республики, края, области, где он родился, либо название республиканского, краевого или областного центра, а в дублирующей части — аббревиатура СССР буквами латинского алфавита USSR.Написание различных вариантов переименованных названий населенных пунктов, регионов либо государств, а также указание названия региона (республики, края, области и так далее) вместо написания названия конкретного города не является признаком наличия в таких документах недостоверных сведений.При этом в официальном разъяснении погранслужбы ФСБ, опубликованном в феврале 2024 года, говорится, что «написание различных вариантов переименованных названий населенных пунктов, регионов либо государств, а также указание названия региона (республики, края, области и так далее) вместо написания названия конкретного города не является признаком наличия в таких документах недостоверных сведений».В то же время написание имени латиницей можно проверить на сайте «Госуслуги». Там отмечено, что указанные правила транслитерации соответствуют нормам ИКАО — Международной организации гражданской авиации.В соответствии с ними следующее написание будет верным: а → a, б → b, в → v, г → g, д → d, е → e, ё → e, ж → zh, з → z, и → i, й → i, к → k, л → l, м → m, н → n, о → o, п → p, р → r, с → s, т → t, у → u, ф → f, х → кh, ц → ts, ч → сh, ш → sh, щ → shch, ы → y, ъ → ie, э → e, ю → iu, я → iaКроме того, на сайте говорится, что если в старом паспорте написание фамилии отличается от автоматической транслитерации, можно сохранить старое написание и это не будет считаться ошибкой.
https: //travel.rambler.ru/abroad/52879517-rossiyanam-massovo-sryvayut-otdyh-za-granitsey-ih-ne-vypuskayut-iz-strany-iz-za-pasportov-chto-s-nimi-ne-tak/
Добрый день! В общегражданском паспорте по мимо региона к у вас указан еще и город, а заграничном паспорте указан только регион, так как регион нахождения города, являющегося местом рождения, у вас указан одинаково в обоих паспортах ни какой ошибки либо несовпадения в записях не имеется
А где ошибка, просто город не указан, а родился в Краснодарском крае.
Это понятно! Но АТОР заявляет что строго проверка идёт сейчас, в Пулково мужчину со скрипом пропустили у него Ленинградская область стояла в загранпаспорте место рождения а в паспорте РФ конкретный населённый пункт был указан