- 01.03.2026 13:40
Доброго времени суток. Учитывая недавние законы, направленные на защиту русского языка хотелось бы узнать ответ на вопрос, который у многих мог возникнуть.
Представим, что название условного музыкального проекта написано на латиницей, а само слово, из которого он состоит, является либо вымышленным, либо представляет из себя словосочетание на русском языке. В социальных сетях автор проекта использует как русскую, так и английскую вариацию, а на стримингах предпочитает латиницу. Как поступить в данной ситуации, чтобы избежать наказания?
Здравствуйте! С 1 марта 2026 года в России вступают в силу ужесточенные нормы закона о защите русского языка, регулирующие использование иностранных слов и латиницы в публичном пространстве, рекламе и на вывесках. Чтобы избежать штрафов (которые могут достигать высоких сумм для юридических лиц и индивидуальных предпринимателей) при использовании латинского названия музыкального проекта, рекомендуется придерживаться следующих правил основанных на актуальной трактовке законодательства:
Используйте параллельное написание (транслитерацию)
Если название проекта написано латиницей (например*MyProject*), необходимо чтобы на всех публичных ресурсах (социальные сети, стриминг и афиши) рядом присутствовала версия на русском языке.
Как сделать: Рядом с логотипом или в описании профиля (BIO) указывайте русскоязычную транслитерацию: MyProject (Мой Прожект).
Позиционируйте название как "вымышленное слово". Если слово вымышленное и не переводится прямо с английского, оно не нарушает нормы о запрете иностранных слов если не несет оскорбительного смысла. Однако использование латиницы все равно лучше сопровождать кириллической транслитерацией, чтобы избежать двоякой трактовки проверяющими органами.







