В последние дни получаю от предпринимателей огромное количество вопросов по запрету иностранных слов.
Поэтому решила еще раз осветить основные правила новой реальности, в которой мы будем теперь жить.
- Запрет касается всего: сайты, социальные сети, вывески, материалы для выставок, презентации, меню, указатели.
- Все точки контакта с потребителем – физическим лицом, всё, что видят клиенты, всё, что используется для информирования.
- К слову, запрет использовать иностранные слова в рекламе и на рекламных конструкциях уже был установлен законом ранее.
Как гласит закон, это:
- информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей
- размещенная изготовителем (исполнителем, продавцом) в общедоступных местах (местах, доступных для неопределенного круга лиц)
- (или) доведенная до сведения неопределенного круга потребителей.
Аналогичный запрет по использованию иностранных слов установлен законом для застройщиков в отношении названий объектов долевого строительства.
- За информацию (вывески, указатели и т.п.) штрафы составляют суммы от 1500 до 40 000 рублей
- За иностранные слова в рекламе или на рекламных носителях уже существенно больше – от 2000 р. для самозанятых и 500 000 р. для юридических лиц.
Проверять соблюдение закона будут следующие органы:
🔹 Вывески – комитет или департамент по архитектуре и градостроительству;
🔹 Роспотребнадзор – всю иную информацию, предназначенную для потребителей;
🔹Роскомнадзор и УФАС – информация в онлайн пространстве.
Из закона есть несколько исключений:
1️⃣ Запрет не распространяется на зарегистрированные товарные знаки
2️⃣ Запрет не распространяется на фирменные наименования юридических лиц
3️⃣ На те слова, которые вошли в обиход и включены в нормативные словари, перечень которых утвержден Правительством РФ.
🧐 Что делать всем остальным, кто не попадает под эти случаи?
Так же есть несколько вариантов, позволяющих избежать штрафов:
1️⃣ Убирать слова на иностранном языке и писать полностью на русском.
2️⃣ Иностранный текст возможен как перевод русскоязычного обозначения. При этом, сначала пишется русское слова(слова), затем дословный перевод на иностранный язык. Шрифт, размер, цвет и расположение должны быть одинаковыми.
3️⃣ Если уже очень хочется оставить свое обозначение в оригинале на иностранном языке – зарегистрировать его как товарный знак. Но следует понимать, что процедура регистрации может занимать до полутора лет (в моей практике в среднем 8-10 месяцев).
- ✅ Кому нужны ссылки на нормативные словари, пишите, я отправлю по запросу.
- ✅ А тех, кто хочет проверить, возможно ли зарегистрировать ваше наименование на иностранном языке, как товарный знак, приглашаю на консультацию.
Кстати, моим знакомым предпринимателям уже стали поступать уведомления от администрации торговых центров о смене англоязычных вывесок, а в ВК стало невозможно запустить таргетированную рекламу на продвижение иностранного наименования без подтверждения регистрации товарного знака.










