С 1 марта 2026 года вступают в силу новые правила для оформления вывесок, рекламы, названий объектов — теперь всё только по‑русски. Это значит, что материалы на иностранном языке — будь то «sale», «shop», «coffee» — нужно заменить, сделать перевод или оставить только в качестве товарного знака. Почему было принято такое решение? Что именно изменилось в законах и зачем бизнесу готовиться уже сейчас — разбираемся подробно, без лишнего “юридического канцелярита”. Почему это важно и зачем закон За последние годы в оформлении вывесок, рекламе и названиях объектов появилось слишком много иностранных слов. Похоже на ту же проблему, что и в речи: люди предпочитают «пулить» «мечи» вместо «дел», пишут «sale» вместо «распродажа».
Итоги: • Информация становится недоступной, особенно для людей старшего поколения и тех, кто не знает английский. • Ощущение иностранности — как будто находишься не дома, а на чужой территории. • Размывается языковая среда — и это вызывает тревогу у экспертов и государство. Закон призван вернуть русскоязычное оформление в публичное пространство, обеспечить понятность и юридическую чистоту оформления вывесок, рекламы, названий объектов.
Что изменилось в законе • Только русский язык — на вывесках, указателях, рекламе и объявлениях допускается русский язык либо русский плюс иностранный язык в обязательном порядке — но при этом русский должен быть основным. • Исключения для зарегистрированных товарных знаков — например, IKEA, Zara, Starbucks останутся без изменений. • Названия новых жилых комплексов и микрорайонов — оформляются только кириллицей, без иностранного звучания. Старые названия сохраняются. • Рекламные материалы и таблички теперь требуют одинакового визуального оформления — одинаковый размер шрифта, цвет, расположение текста. Это отражено в изменениях ко всем ключевым законам: “О государственном языке РФ”, “О рекламе”, Градостроительном кодексе, КоАП. Конкретные сроки и санкции будут закреплены в правилах, которые разработают органы власти до конца 2025 года.
Как это коснётся бизнеса
1. Аудит логотипов и вывесок — проверьте, используются ли иностранные слова (например, «Pizza», «Fitness», «Beauty»).
2. Подготовить замену — например, «пицца», «фитнес», «красота»; важны корректные переводы.
3. При необходимости разместить русский основной текст на вывесках, чтобы соблюсти закон.
4. При регистрации новых брендов, ЖК и кафе использовать кириллицу хотя бы в основной версии; латиница допустима, но только в качестве дополнительного дублирования.
5. Согласовать изменения с дизайн‑агентством, челочечески оформить вывеску и рекламу, не создавая визуальный хаос.
Ответственность и сроки • Закон действует с 1 марта 2026 года, но уже сейчас настоятельно рекомендуется готовиться. • Штрафы ещё не прописаны, но по аналогии с КоАП в сфере рекламы речь может идти о десятках тысяч рублей, а также о демонтаже вывесок. • С началом работы контрольно‑надзорных органов возможны предупреждения, проверки, предписания и санкции.
Почему нужно начинать уже сейчас
1. Переход = время и затраты. Менять вывески — это не одномоментная акция, нужна проработка, дизайн, согласования, производство.
2. Имидж и репутация. Бизнес, который заранее соблюдает нормы, воспринимается как честный и патриотичный — особенно в регионах.
3. Защита от риска. Повторные нарушения могут привести к серьёзным штрафам и демонтажу вывесок — с потерей времени, ресурсов и нервов.
Итоги
Закон — не просто «борьба с иностранными словами». Это комплексный шаг по защите и укреплению статуса русского языка, который будет восприниматься как основной публичный в России. Для малого и среднего бизнеса это шанс пересмотреть брендинг, усилить российское присутствие и показать свою ответственность. А для больших игроков — повод пересмотреть маркетинговые стратегии, убедиться в юридической чистоте названий.